Mapahilindo.jpg

Sudah sejak lama diketahui Masyarakat Indonesia,Pilipina Dan Malaysia,berasal dari Satu Akar Yaitu,Austronesia Atau Malayo-Polinesia Atau Nusantara,Pak Sutan Alisyahbana punya istilah juga yaitu Bumantara (Bangsa Di Antara Dua Bagian Bumi,yaitu Samudera Pasifik dan Samudera Hindia),dan Bangsa Arab menyebut mereka sebagai Bani Jawi,kemudian mereka terpisah kedalam beragam negara dan beragam pemikiran nasionalisme pula. Pada dasarnya Bahasa Indonesia,Bahasa Malaysia Wikang Tagalog atau yang disebut oleh orang-orang Pilipina sebagai Pambansang Wika (Bahasa Nasional) dan disebut pula sebagai Bahasa Pilipino,semua bahasa itu adalah Bahasa Malayik,bisa dibandingkan dengan Kelompok Bahasa Jermania yang mencangkup hampir semua bahasa yang terdapat di Eropa Utara (kecuali Bahasa Finlandia),salah satu bahasa dari Pilipina,yang mirip dengan bahasa yang aku pergunakan untuk menulis tulisan ini,adalah Bahasa TAUSUG. Buku yang terdapat di atas adalah Buku yang membahas tentang kemiripan Bahasa Indonesia,Bahasa Malaysia dan Wikang Tagalog (Bahasa Pilipino), tapi lebih banyak membahas tentang Bahasa Pilipino yang pada dasarnya adalah Bahasa Tagalog,kebanyakan orang Indonesia,berpikir “Bahasa Tagalog-lah Yang Mirip Bahasa Indonesia”,padahal Bahasa Tausug lebih mirip dengan Bahasa yang sedang aku pergunakan untuk menulis tulisan ini. Aku sudah kumpulkan beberapa KATA BENDA dalam Bahasa Tausug atau Bassa Sug,untuk aku bandingkan dengan bahasa yang aku pergunakan untuk menulis tulisan ini.

Bassa Sug                    Wikang Tagalog        Bahasa Indonesia

Duyan,Duriyan           Duryan,Durian         Durian

Hilam                            Lamok                        Nyamuk

Ikaw*                            Ikaw                            Kau

Ikug                                Buntot                       Buntut,Ekor

Ina*                                  Ina                              Ibu

 Itik                                 Itik                             Itik,Bebek

Mata                               Mata                             Mata

Manuk*                         Manok                         Ayam

 Niyug                           Niyog                              Nyiur,Pohon Kelapa

Ngam                           Pangalan                         Nama,Panggilan

Pay                                Palay                                 Padi

Pitu                               Pito                                   Tujuh

Sakayan                       Bangka                             Perahu Bercadik

Adlaw                            Araw                                Hari

Ambak                          Palaka                              Katak

Angsa                            Gansa                              Angsa (Soang = Melayu Betawi)

Asu                                 Aso                                 Asap

Atup                               Atip                               Atap

Aymuka                        Anyo                               Air Muka

Badju                             Damit,Baro                   Baju

Balug                             Banig                              Bale,Tempat Tidur Bambu

Baran                            Katawan                         Badan,Tubuh (Awak = Jawa)

Basi                               Bakal                               Besi

Buaya                            Buwaya                            Buaya

Bubu                             Bubu                                 Bubung,Perangkap Ikan

Kaba-Kaba                   Paruparo                          Kupu-Kupu

Kalis                              Ispada                              Keris,Pedang Kecil

Kayu                              Apoy                                 Api

Kusug                            Lakas                              Kekuatan

Kuk                                Ipis                                  Kecoa

Dila                                Dila                                 Lidah

Samin                          Salamin                           Cermin

Sanam                          Langgawm                      Semut

Sapi                             Bilis                                   Sapi

Sayul                           Gulay                                  Sayur

Siki                             Paa                                       Kaki

Siput                         Turnilyo                               Siput

Siyu                           Sino                                      Siapa

Suba                          Ilog                                       Sungai

Sulat*                         Sulat,Liham                         Surat

Sultan                      Hari                                       Raja,Sultan

Tau                           Tao                                         Orang

Tukul*                       Martilyo                                 Palu

Tuwan                     Ginoo                                      Tuan,Pak

Ubat                        Gamot                                      Obat

Ugat                        Ugat                                         Urat

Unum                      Anim                                       Enam

Usa                          Usa                                           Rusa

Ketika ada gagasan untuk membuat Bahasa Pergaulan ASEAN (pada dasarnya bahasa itu berdasarkan Bahasa Melayu-Malayik), sebaiknya memasukan kata-kata dari Bahasa Tausug . Pada dasarnya Bahasa Tausug adalah termasuk Bahasa Melayu lama,dan Bangsa Tausug pernah mempunyai sebuah Kesultanan yang sangat berpengaruh di Nusantara atau Rantau Melayu,jadi memasukan kata-kata dari bahasa mereka kedalam Bahasa Pergaulan ASEAN,adalah bentuk penghargaan kepada mereka dan kita tidak menjadi orang yang TUNA SEJARAH.

Catatan Kaki : Dalam Bahasa Tausug atau Bassa Sug,Kata “Kamu” dipergunakan juga untuk Kau.  Kata “Ina” dipergunakan di Tapanuli dan Sulawesi untuk Ibu. Kata “Manuk” dipergunakan di beberapa daerah di Indonesia untuk Ayam. Dalam Bahasa Tagalog,”Sulat”,bisa menjadi sebuah Kata Kerja jika ditambahkan dengan imbuhan MAG,sebagai contoh “Magsulat Isang Sulat” (Menulis Secarik Surat) dan dalam Bahasa Tausug,”Siyulat”(Sulat),bisa menjadi sebuah Kata Kerja,sebagai contoh “Magbacha Na Ikaw Sin Siyulat Ku Ini”(Kau Bacalah Yang Sudah Aku Tulis Ini) dan sebuah Kata Benda,sebagai contoh “Abila In Sulat Ini Bunnal,Sulat Kamu Bunnal”(Apa Bila-Jika Surat Ini Benar,Surat Kamu Benar).

Bahasa, Tausug

Bahasa Mapahilindo Dan Tausug (Bahasa Malaysia,Indonesia Dan Pilipina Serta Tausug)

Gambar

Tausug

Dari berbagai bahan bacaan dan pergaulanku di jejaring sosial ,dengan orang-orang dari Negeriku (Indonesia),Malaysia dan Pilipina,aku jadi mengetahui bahwa kami adalah sebuah Masyarakat yang SERUMPUN

(Silah Baca Buku Ini!)

030

031

,tapi sejarah kami telah terpisah melalui sekat-sekat Negara-Bangsa,ditambah dengan Kerakusan Penjajah-Penjajah dari Eropa dan Gagasan Ultra Nasionalisme (Nasionalisme Sempit) yang berkembang setelah Penjajah-Penjajah yang berasal dari Eropa itu pergi. Nasib kami tidak beda jauh dengan Bangsa-Bangsa Arab yang terpecah belah dan terjebak kedalam beragam pertikaian di antara mereka setelah Khilafah Usmani atau Kesultanan Ottoman Runtuh atau Bangsa-Bangsa Keltik di Eropa,yang di masa lampau,mereka punya daerah persebaran yang sangat luas di Eropa,di masa kini mereka terpisah-pisah di beragam negara,dan paling menyedihkan bahasa mereka,tak pernah menjadi sebuah Bahasa Nasional yang Utama,di Wales,Bahasa Keltik (Cymraeg) bisa bersaing dengan Bahasa Inggris,sebagai Bahasa Nasional yang Utama,tapi di Irlandia dan Skotlandia,Bahasa Keltik (Bahasa Gaelik Irlandia dan Bahasa Gaelik Skotlandia) hampir punah,dan sulit bersaing dengan Bahasa Inggris. Kembali tentang Bangsa Tausug atau Bangsa Sulu,arti Tausug adalah TAU = Orang dan SUG = Sungai = ORANG SUNGAI,jadi mereka adalah sebuah Masyarakat Melayu Islam yang tinggal di tepi sungai atau di pesisir sungai,tak beda jauh dengan Orang-Orang Tagalog atau TAGA-ILOG yang di masa sebelum kedatangan Penjajah Spanyol,mereka adalah sebuah Masyarakat Melayu Islam. Arti TAGALOG atau TAGA-ILOG adalah TAGA = Orang dan ILOG = Sungai = Orang Sungai. Kawanku dari Pilipina pernah bercerita padaku,bahwa di masa lampau sebelum Agama Islam dan Agama Kristen,masuk ke Pilipina,cara hidup orang-orang di Pulau Visayan seperti Orang-Orang Dayak dari Borneo,jika ada Orang Visayan yang masuk Islam,dia akan disebut sebagai Orang Tausug. Orang-orang Tausug adalah orang-orang yang Gagah Berani melawan Penjajah,dan Penjajah Spanyol tak bisa mengalahkan mereka,dan bagi Penjajah Amerika,Bangsa Tausug SANGAT MENAKUTKAN! Ketika Rezim Marcos berkuasa di Pilipina,berbagai cara KEJI dan BIADAB,dipergunakan untuk mengalahkan Bangsa Tausug,salah satunya dengan mempergunakan Bom-Bom Bakar (Bom Napalm). Karena KEKEJAMAN pada masa Rezim Marcos berkuasa,orang-orang Tausug harus Merantau ke berbagai Negara,Perantau-Perantau Tausug paling banyak terdapat di Arab Saudi dan Malaysia.

Hubungan Persaudaraan dan Sejarah Bangsa Tausug,dengan kita,Orang Indonesia adalah dengan Kesultanan Sambas,di masa lampau Agama Islam di bawah ke Pulau Jolo,oleh seorang Pendakwah Islam yang berasal dari Ranah Minangkabau dan Orang-Orang Bugis (oleh mereka disebut sebagai Orang-Orang Baklaya),ikut membentuk Masyarakat Tausug. Ada pendapat menarik dari kawanku yang berasal dari Sabah,menurut dia,Bahasa yang paling banyak dipergunakan di Sabah adalah BAHASA BAJAU,kemudian dia menerangkan padaku bahwa “Di Masa Kecil Mereka Adalah Bajau,Tapi Setelah Dewasa Mereka Adalah Tausug”. Menurut pendapat Kawanku yang adalah Seorang Sabahan (Orang Sabah) itu adalah Bahasa Tausug + Bahasa Bajau = Bahasa Bajau (Bahasa yang paling mirip dengan Bahasa Tausug,selain Bahasa yang aku pergunakan ini,adalah Bahasa Bajau). Di Pilipina,Suku Bangsa Bajau Digolongkan sebagai salah satu Puak Tausug. Keluarga Kesultanan Brunei mempunyai Hubungan Persaudaraan dengan Kesultanan Sulu,jadi mereka (Bangsa Tausug) mempunyai Hubungan Persaudaraan dan Sejarah Serantau Melayu dengan Indonesia,Malaysia dan Brunei.

Tausug Dan Tagalog

Pada dasarnya Bahasa Pilipino atau Wikang Pambansang Pinas (Bahasa Nasional Pilipina) adalah Bahasa Tagalog,dan Bahasa di Pilipina yang paling mirip dengan Bahasa Tagalog adalah Bahasa Tausug. Pada dasarnya kedua bahasa ini termasuk KELOMPOK BAHASA VISAYAN,di dalam kedua bahasa itu (Tausug dan Tagalog),terdapat bentuk-bentuk dan kata-kata dari BAHASA MELAYU LAMA (bisa dibuat perbandingannya dengan Bahasa Inggris dan Bahasa Belanda,keduanya adalah BAHASA JERMAN LAMA,tapi ada Bahasa Jerman yang lebih Tua,yaitu BAHASA GOTHIK). Kebanyakan Bangsa Tausug adalah Orang Islam dan mereka tinggal di Pilipina Selatan dan paling banyak di Pulau Jolo,dan Kebanyakan Bangsa Tagalog adalah Orang Kristen (Katolik dan Aglipalayan),mereka kebanyakan tinggal di Pilipina Utara dan Pilipina Selatan (melalui Kebijakan Transmigrasi di Masa Rezim Marcos). Di masa lampau Bangsa Tagalog adalah sebuah Masyarakat Melayu Islam yang tinggal di tepi sungai atau di PESISIR sungai,itu sesuai dengan nama bangsa mereka,yaitu Tagalog atau Taga-Ilog,yang berarti Orang Sungai (Taga = Orang dan Ilog = Sungai). Hal yang menunjukkan bahwa di masa lampau,mereka adalah sebuah Masyarakat Melayu Islam,adalah Kata KAPIT BAHAY,untuk menyebut TETANGGA. KAPIT = KAPATID (Saudara) dan MALAPIT (Dekat) serta BAHAY (Rumah). Di dalam Islam disebutkan bahwa Tetangga kita yang paling dekat adalah TETANGGA KITA. Bisa dilihat di sini Perbandingan Kata-Kata Dalam Bahasa Tausug Dan Bahasa Tagalog http://tunogngtagalog.blogspot.co.id/2013/09/paghahambing-ang-mga-wika-tausug-at.html

Percakapan Seorang Guru Yang Sedang Mengajarkan Bahasa Tausug

Aku petik percakapan seorang Guru yang sedang mengajarkan Bahasa Tausug,dari HINDA ITIK yang disusun oleh Seymour dan Lois Ashley dari Summer Institute Of Linguistics,pada tahun 1969. Kata-kata dalam Bahasa Mereka ini,sangat mirip dengan Kata-Kata yang aku pergunakan untuk menulis tulisan ini,mirip dalam Pengucapan dan Arti.

Sebagai Contoh :

ABILA = Jika,Jikalau,Bila,Kalau

AGAD = Ikut

AGASI = Gergasi,Raksasa

AMA = Marah,Amarah

ANGAN = Teman,Kawan

ASU = Asap

ATAWA = Atau,Atawa (Bahasa Melayu Betawi)

ATU = Melawan,Berantuk (Berkelahi dalam Bahasa Melayu Medan)

ATUP = Atap

AYMUKA = Air Muka,Mimik Wajah

BA = Kah (biasanya dibelakang sebuah kalimat tanya “Bisakah”,”Maukah”dan”Sudah”-di Medan atau Sumatera Utara,biasanya kata BAH,dipakai pula sebagai tambahan kalimat,sebagai contoh “Ini Medan Bah” atau “Bah Lama Kali Kau”)

BAGU = Baru

BADJU = Baju

BASI = Besi

BUBU = Bubu,Penangkap Ikan

KALU-KALU = Kemungkinan

KALIS = Keris (Pedang Kecil)

KATAWA = Tertawa,Tawa

KANIYA = Kepadanya,Padanya

KILAW = Mentah

DA = Bawa,Membawa

DAYN = Dari

DATUNG = Datang

KITANIYU = Kita

DUYAN,DURIAN = Durian

GUNA = Tujuan,Guna

HADJA = Saja,Hanya,Cuma,Cuman

HAMUT = Harum

GANAP = Pengertian Kata GANAP atau Kata GENAP,adalah MENAMBAH,TAMBAH,DITAMBAH,TAMBAHI,ini adalah salah satu bentuk SEMANTIK POLARISASI lagi,di dalam sebuah Bahasa yang Serumpun,atau bisa pula dibandingkan dengan Bahasa Iban (salah satu Bahasa Malayik),yaitu Kata ASA,dalam Bahasa Iban,Kata ASA berati KEKECEWAAN,tapi dalam kebanyakan Bahasa Melayu,Kata ASA berarti HARAPAN atau SEMANGAT,begitu pula dalam Bahasa Tagalog yang adalah salah satu Bahasa Malayik,Kata ASA,berarti HARAPAN,(disebutkan PAG-ASA),sedangkan dalam Bahasa Indonesia,GANAP atau GENAP adalah MELENGKAPI atau SEBUAH ANGKA YANG BISA DIBAGI TANPA SISA.

LAWM = Dalam

JAWN = Jarum

JUKUP = Cukup

LASA = Rasa Cinta,Kasih Sayang

LUMBA = Berlomba,Bertanding

MAYTA = Kenapa,Mengapa

PAY = Padi

PILA = Berapa,Piro (Bahasa Jawa)

PANGADJI = Belajar,Mengkaji,Mengaji (di dalam Bahasa Indonesia,Kata MENGKAJI dipakai pula sebagai Kata MENELITI,dan Kata MENGAJI adalah untuk MEMBACA AL QURAN – ada beberapa contoh,yatu “Penyelidik KPK-Komisi Pemberantasan Korupsi,Sedang Mengkaji Kasus Korupsi Itu” dan “Si Amri Sedang Belajar Mengaji”).

PU = Pulau

SAPAT = Cepat

SIKI = Kaki

SIGLA = Sigap,Buruan

SAYUL = Sayur

TANTU = Tentu

TAKDUG = Sepak,Tendang

LAYU = Jauh

LIMA = Tangan

LIMUN = Limbung,Tenggelam

MANUK = Ayam,Manuk (dalam beberapa Bahasa Daerah yang terdapat di Indonesia,Kata MANUK dipergunakan untuk AYAM).

NIYUG = Nyiur,Pohon Kelapa

PANGGA = Sejak

PASAL = Tentang

PIKIL = Pikir,Berpikir

SUPAYA = Supaya,Agar

USAHA = Usaha,Kerja

KAGINIS = Jenis

IBAN = Dan

TUWAN = Tuan

UBAT = Obat

TUGAS = Keras

USA = Rusa

TAU = Orang,Tau (dalam Bahasa Bugis,Kata TAU berarti ORANG,jadi TAU-UGI adalah ORANG BUGIS).

UGAT = Urat

AMBAK = Katak

ANGSA = Angsa

KUKUK = Tuyul

INGAT = Tahu,(dalam Bahasa Tagalog,INGAT adalah HATI-HATI,tapi dalam Bahasa Tausug arti Kata INGAT adalah TAHU).

INUM = Minum,Inum (Bahasa Sunda)

LAMMA = Lemah

Inilah Percakapan Seorang Guru Yang Sedang Mengajarkan Bahasa Tausug :

In patta ini UTAK. Pagsubli na KAMU mag-iyan UTAK.

(Ini gambar OTAK. KAMU ulangi OTAK)

In SULAT INI utak. Pagsubli na kamu mag-iyan utak.

(TULISAN INI utak. Kamu ulangi utak)

Laga niyu in dagbus sin sulat ini utak duun habuk niyu ha umbul DUWA iban ha manga sulat ha DING-DING

(Lihatlah kata utak di dalam bukumu di halaman DUA dan di bagian DINGDING)

In LAPPAL ini sulat da isab. Pagsubli na kamu mag-iyan sulat

(KATA ini juga surat. Kamu ulangi surat)

Bachaha niyu DAYN lawa pa tuu

(Bacalah DARI kiri ke kanan)

BACHAHA niyu in ini (BACALAH ini)

Unu in lappal di ha GITUNGAN amu in wayku tiyabunan?

(Apa kata yang di TENGAH ini yang di tengah ini yang tidak aku tutupi?)

DUNGUGA niyu na aku. Bachaha ku muna KANIYU. Pag-ubus ka MAGBACHA magad kamu MAGBALIK

(DENGARKAN aku. Aku akan pertama kali MEMBACAKANYA untuk kemudian setelah aku baca kau MEMBACANYA KEMBALI denganku).

 

Tausug

Mengenal Tausug Dan Bahasa Mereka (2)

Gambar
Tausug

Mengenal Tausug Dan Bahasa Mereka (1)

Sedikit Selayang Pandang tentang Suku Bangsa Tausug,kebanyakan mereka tidak mau disebut sebagai Pilipino,karena bagi mereka itu adalah pengakuan Kekuasaan Spanyol atau Kerajaan Kastila dan istilah Pilipino itu berarti Budak Raja Philip dan Suku Bangsa ini adalah Kaum yang terbanyak terdapat di Pulau Jolo. Pada Masa Presiden Marcos berkuasa dilakukan beragam cara untuk memusnahkan mereka,termasuk dengan mempergunakan Bom-Bom Napalm atau Bom-Bom Bakar (Dinamika Islam Filipina,Cesar Adib Majul). Bahasa yang mereka tuturkan atau biasa disebut sebagai Bassa Sug termasuk dalam kelompok Bahasa Melayu Lama,dalam Kegarangan dan Keberanian mereka mempunyai banyak kemiripan dengan Suku Bangsa Bugis,Komering (Sumatera Selatan) dan Aceh serta Madura,khususnya Suku Bangsa Bugis dan Suku Bangsa Madura,jika dalam Budaya Bugis dan Madura dikenal istilah Siri dan Carok untuk mempertahankan Harga Diri,dalam Budaya Tausug dikenal pula Budaya seperti itu,mereka menyebutnya Maisug. Tausug berarti Orang Arus,karena Tau berarti Orang dan Sug berarti Arus atau orang-orang yang hidup di tepi sungai dan mengikuti arus sungai untuk menghidupi diri mereka,pada dasarnya mereka adalah sebuah Masyarakat Melayu Islam yang hidup di tepi sungai atau daerah pesisir dan gemar berlayar,karena itulah mereka dikenal pula sebagai pelaut-pelaut ulung dan penjajah Spanyol dan Amerika sangat takut pada serangan orang-orang arus ini,khususnya di atas air (sungai dan laut).

Yang aku sajikan di dalam tulisan di bawah ini adalah sekumpulan percakapan seorang guru pada murid-muridnya yang berasal dari sebuah e-book yang berjudul Hinda Itik yang ditulis oleh Seymour dan Lois Ashley,dan buku ini diterbitkan oleh Summer Institute Of Linguistics-Philippines,Inc pada Tahun 1969.

Perhatikanlah kemiripan Bahasa mereka dengan Bahasa kita,khususnya Bahasa-Bahasa Melayu Lama.

1.In patta,ini utak. Pagsubli na kamu mag-iyan utak (Ini sebuah gambar otak. Kamu/Kau ulangi menyebutnya otak).

2.In sulat ini,utak. Pagsubli na kamu mag-iyan utak (Tulisan ini adalah otak. Kamu/Kau ulangi menyebutnya otak).

3.Unu ini? (Apa ini?)

4.Laga niyu ini dagbus sin sulat ini utak duun habuk niyu ha umbul duwa iban ha manga sulat ha dingding (Lihatlah untuk kata otak di dalam bukumu di halaman dua dan di bagian dingding-tembok).

5.In lappal in,utak da isab. Pagsubli na kamu mag-iyan utak (Kata ini juga otak. Kamu/Kau ulangi menyebutnya otak).

6.Magbacha na kamu sin siyulatku ini (Bacalah apa yang sudah aku tulis).

7.Amuna! Marayaw (Itu Benar! Bagus).

8.Iban unu baha ini? (Dan apa ini?).

9.Makabacha kamu sin ini? (Bisakah kamu-kau membaca ini?).

10.Bachaha niyu dayn ha lawa pa tuu (Bacalah dari kiri ke kanan).

11.Bachaha niyu na dayn ha taas pa baba (Bacalah dari atas ke bawah).

12.Bachaha niyu in kabtangan way ku tiyabunan (Bacalah suku kata yang tidak aku tutupi).

13.Bachaha niyu in ini (Bacalah ini).

14.Tudlua iban bachaha in sulat itik,ha lawn sin buk niyu (Tandai dan bacalah kata itik di bukumu).

15.Magbacha na kitaniyu sin kabtangan ini magbalik (Aku akan membaca semua surat-surat ini lagi).

16.Tudlua iban bachaha in sulat,amu in mag-iyan hi siyu in naglupad (Tandai dan bacalah tulisan yang mengatakan             siapa yang terbang).

17.Tudlua iban bachaha in sulat amu mag-iyan unu in dahun sin itik (Tandai dan bacalah tulisan yang mengatakan apa        itik-bebek membawahnya).

18.Bachaha niyu kabtangan magbalik (Bacalah suku kata tersebut lagi).

19.Bihaun magsulat kamu ha hangin biya ini. Singuri niyu aku (Kini tulislah di udara seperti ini. Tirulah aku).

20.Magsulat na kamu sin I dakula ha lamishan iban sin lima niyu tum-tuma niyu subay dayn ha malayu harap pa                    alupan niyu ampa dayn lawa harap pa tuu (Menulis huruf besar I di meja yang terdapat di bangkumu dengan jari-            jarimu sendiri ingatlah seharusnya dari jauh menghadapmu dari kiri ke kanan).

21.Bang kamu magsulat sin I dakula subay magtagna dayn gudlis ha taas. Daha in pinsil harap pa alupan sampay                    naabut in gudlis ha baba. Na ganpa hambuuk gudlis ha taas iban hambuuk ha baba dayn ha lawa pa tuu (Ketika kau          menulis huruf besar I mulai dari garis di atas. Gambarlah pensilmu menghadap dirimu sendiri sampai kau                            mencapai  garis tersebut di bawah. Kini tambahkanlah sebuah garis di atas dan di bawah dari kiri ke kanan).

22.Na magsulat na kamu na katas sulata I dakula (Kini menulis di kertas. Menulis huruf I besar).

23.Pa taw ra in pagsulat sin I dakula ha gudlisan sin katas niyu yan (Membuat banyak huruf besar I di garis-garis                  kertasmu).

24.Bang magsulat kamu sin i asibi subay magtagna dayn ha gudlis ha gitungan . Daha in pinsil mu harap pa alupan mu          sampay maabut in gudlis ha baba. Tumbukan ha taas (Ketika kau menulis i kecil kau seharusnya memulai dari                  garis  tengah. Gambarlah pensilmu menghadapmu hingga-sampai kau mencapai garis bawah. Kemudian berikanlah        titik di  atasnya).

25.Magbacha na kamu sin siyulat ku ini (Bacalah apa yang sudah aku baca).

26.Iban unu ini? (Dan apa ini?).

27.Hi siyu in makabacha sin siyulat ku ini? Hi siyu-siyu makabacha amuna siya in makapapas sin sulat?  (Siapa yang             bisa membaca kata? Siapa saja yang bisa membacanya maukah menghapusnya?)

28.Bachaha niyu in sulat (Bacalah tulisan ini).

29.Bihaun magsulay kamu magsulat ha hangin biya ini. Singuri niyu aku (Cobalah untuk menulis di udara seperti ini.           Tirulah aku).

30.Sulata magbalik ha gudlis ini I dakula (Tulislah lagi I besar di garis ini).

Standar